Mama(Mama)
2009.06.19. 21:23
Mama, we all go to hell.
Mama, we all go to hell.
I'm writing this letter and wishing you well,
Mama, we all go to hell.
Whoa, well, now, Mama, we're all gonna die.
Mama, we're all gonna die.
Stop asking me questions, I'd hate to see you cry,
Mama, we're all gonna die.
And when we go don't blame us, yeah.
We let this fire just bathe us, yeah.
You made us, oh, so famous.
We’ll never let you go.
And when you go don't return to me my love.
Mama, we're all full of lies.
Mama, we're meant for the flies.
And right now they're building a coffin your size,
Mama, we're all full of lies.
Well, Mother, what the war did to my legs and to my tongue,
You should've raised a baby girl,
I should've been a better son.
If you could counter the infection they can amputate at once.
You should’ve been,
I could've been a better son.
And when we go don't blame us, yeah.
We let this fire just bathe us, yeah.
You made us, oh, so famous.
We’ll never let you go.
She said, "You ain't no son of mine,
For what you've done there,
They'll find a place for you,
And just you mind your manners when you go.
And when you go, don't you return to me, my love.’
That's right.
Mama, we all go to hell.
Mama, we all go to hell.
It’s really quite pleasant except for the smell,
Mama, we all go to hell.
Mama, mama, mama
Mama, mama, mama,
[Liza Minelli:] and if you would call me your sweetheart,
I'd maybe then sing you a song.
[Gerard:] but there's shit that I've done with this fuck of a gun,
you would cry out your eyes all along.
We're damned after all.
Through fortune and fame we fall.
And if you can say that I’ll show you the way,
And return to the ashes you call.
We all carry on (We all carry on)
When our brothers in arms are gone (When our brothers in arms are gone)
So raise your glass high
For tomorrow we die,
And return from the ashes you call.
Mama, mindnyájan a pokolra jutunk
Mama, mindnyájan a pokolra jutunk
Megírom ezt a levelet, minden jót
Mama, mindnyájan a pokolra jutunk
Oh, és most
Mama, mind meghalunk
Mama, mind meghalunk
Ne kérdezz, utálom, ha sírni látsz
Mama, mind meghalunk
Ha elmegyünk, ne hibáztass minket
Csak hagyjuk sodortatni magunkat
Te tetted a nevünket ilyen ismertté
Sosem engedünk el
És ha elmész… hozzám ne gyere vissza, kedvesem.
Mama, mind hazugok vagyunk
Mama, mi vagyunk a szabadság
Mama, most dolgoznak méretre szabott koporsódon
Mama, mind hazugok vagyunk
Mama, nézd, mit tett a háború a lábaimmal és nyelvemmel
Felnevelnéd a kislányt?
Jobb fiad is lehetnék…
Csak ráerõsítesz a fertõzésre, egyszer majd leamputálják
Ott lett volna a helyed
Jobb fiad is lehetnék…
Ha elmegyünk, ne hibáztass minket
Csak hagyjuk sodortatni magunkat
Te tetted a nevünket ilyen ismertté
Sosem engedünk el
Azt mondta:
„Nem vagy a fiam többé. Megbûnhõdsz majd azért, amit tettél. Vigyázz, mit mondasz majd, mikor elvisznek. És ha elmész… hozzám ne gyere vissza, kedvesem.
Így van ez.
Mama, mindnyájan a pokolra jutunk
Nem is olyan rossz, kivéve a szagot…
Mama, mindnyájan a pokolra jutunk
Mama, mama, mama
Mama, mama, mama.
Liza Minelli: „Mondd, hogy szeretsz, akkor talán énekelek neked”
Gerard: "Ez tök szar, amit ezzel a fegyverrel tettem…sírhatsz, amennyit akarsz.”
Végülis elátkozottak vagyunk mind
A sors és a hírnév miatt estünk el
Ha maradsz, megmutatom az ösvényt…
Amin visszatérhetsz a halálból
De mi csak megyünk tovább
Mikor édestestvérünk a kezünk között hal meg
Emeld hát magasra a poharad
Holnap meghalunk, és visszatérünk a másvilágról
|